ACES Logo
 

Articles from 2019

128 articles

October 28, 2019

The Translator-Editor Collaboration: From “Parliament” to “Congress” and Beyond

If you edit translated content, be prepared to navigate a linguistic minefield.


October 25, 2019

#ACESchat with Ellen Datlow

A follow-up to the #ACESchat with guest Ellen Datlow


October 16, 2019

How to Choose Your Business Name

As editors, we know that the right article title is best determined after the article is written. So, too, with the names we give our businesses.


October 15, 2019

Know Your Creatures of the Night

This Halloween, learn your banshees from your bogeymen and your phantoms from your poltergeists, as well as where they came from — etymologically, at least.


October 14, 2019

Journalism Tools for the Modern Copyeditor

Looking outside the niche of tools designed for editors can reveal an assortment of useful resources.


October 1, 2019

Stop Writing Sorry Emails

Editors already know that passive voice weakens writing. Business writers a have identified five words that weaken messages.


October 1, 2019

Three Steps to Protecting the Author’s Voice

Authors work hard to create their voices, and editors are called on to protect them, even help crystalize them.


October 1, 2019

How to Attune Your Ear to the Author’s Voice

Preserving the author’s voice is fundamental when it comes to editing. To do that, you’ve got to be able to hear their voice.


October 1, 2019

The Work of an Editor in Translation

​Translations are a language’s conversion to another language. In the process, editing plays an important role.


October 1, 2019

Bridging the Gap Between Writer and Editor

Showing that you care about the writer’s work and giving them insight into how you work, what to expect, and why you do what you do, will all go a long way.