The French Connection
Copyediting: Academic, Fiction, Nonfiction; Translation: French-into-English since 1985
After living and working in Paris and Brussels for 12 years, I returned to the U.S., where I founded an international French translation service business, which I've had now for 32 years. About 20 years ago, I began copyediting for my translation customers, and later for U.S. and foreign authors wishing to publish their works in the U.S. I particularly enjoy translating French or copyediting English for business, publishers, or individual authors who have written fiction or nonfiction articles and books. I am convinced that no book, however well-written it may be, cannot be made better and more appealing by the author and the right editor working as a team. Contact me if I can help by translating or editing one of your websites, articles, or books.